查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

se rendre compte que中文是什么意思

发音:  
用"se rendre compte que"造句"se rendre compte que" in a sentence"se rendre compte que" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • 认识到、意识到.....后接宾语从句
    例句:les parents se rendent compte qu'elle a beaucoup d'importance pour le développement des petits.
  • "se"中文翻译    音标:[s] [(化]元素硒(sélénium)的符号 pron.pers.
  • "se rendre"中文翻译    参见 rendre
  • "se rendre compte"中文翻译    醒腔 望见
  • "rendre"中文翻译    音标:[rãdr] vt. 归还, 交回 se rendre compte que
  • "compte"中文翻译    音标:[kɔ̃t] 动词变位提示:compte是compter的变位形式 n.m.
  • "que"中文翻译    音标:[k] 作关系代词时
  • "rendre compte de (se)" 中文翻译 :    v.使明白,使懂得,使发觉
  • "se rendre compte" 中文翻译 :    醒腔望见
  • "se rendre compte de" 中文翻译 :    懂得批探明验明确定
  • "se rendre" 中文翻译 :    参见 rendre
  • "obligation de rendre compte" 中文翻译 :    公共问责制公共问责
  • "rendre compte de" 中文翻译 :    (se) v.pr. 体会到, 注意到, 觉察, 了解
  • "rendre" 中文翻译 :    音标:[rãdr]vt. 归还, 交回se rendre compte que :认识到、意识到.....后接宾语从句例句:les parents se rendent compte qu'elle a beaucoup d'importance pour le développement des petits.i v.t. 1. 还,归还:rendre des livres prêtés 归还借的书 rendez à césar ce qui appartient à césar, et à dieu ce qui appartient à dieu. [谚]是恺撒的当归给恺撒,是上帝的当归给上帝。[出自[圣经],意谓就物归其主] [宾语省略]il emprunte mais n'aime pas rendre. 他借东西不爱还。2. 退还,退回:rendre un cadeau 退回礼物 cet article ne peut être ni rendu ni changé. 这捉商品不能退也不能换。 rendre à qn sa parole [转]让某人收回诺言3. 表示;给予;提供 ;提出;作出:rendre hommage 表示敬意 rendre grâce(s) à 表示感谢 rendre service (des service) à qn 给某人帮忙,为某人效劳 rendre compte (ses comptes) 汇报 rendre raison de 解释 rendre justice à qn 承认某人的正当权利 rendre un arrêt 作出判决4. 履行(责任,义务):rendre les derniers devoirs à qn 向已死的某人告别5. 使复得,使恢复:rendre la santé 使恢复健康 rendre la vue à un aveugle 使盲人复明 rendre la liberté à qn 使某人恢复自由 ce remède peut le rendre à la vie. 这药可以把他救过来。6. 回以,回报,报答:rendre la monnaie 找钱 rendre un dîner 回请吃饭 rendre à qn son salut 向某人回礼 recevoir un coup et le rendre 挨了一下回击过去 rendre à qn sa visite 加访某人,回拜某人 rendre visite à qn [引]访问 rendre le bien pour le mal 以德报怨 rendre la pareille 以其人之道还治其人之身 rendre à qn la monnaie de sa pièce [俗]对某人以牙还牙7. 送交,运送:vous rendrez ce paquet à telle adresse. 你把这个包裹送到某一地址8. 生产,出产:il y a des terres qui rendent trois récoltes par an. 有些土地一年收三次。 cette orage rend beaucoup de jus. 之种橙子汁水很多。 [宾语省略]cette ferme ne rendait guère. 这个农场过去产量不高。 Ça n'a pas rendu. [俗]这一着没有效果。这一着没有搞成功。9. 呕出;吐出;流出:rendre son déjeuner 呕出吃下去的午饭 le rôti a rendu tout son jus. 烤肉的汁水都有淌出来了。 rendre tripes et boyaux [民]翻肠倒胃地呕吐 [宾语省略]avoir envie de rendre 想呕吐 l'âme (l'esprit, le dernier soupir) [转]死,断气10. 发出(声音,气味等):ce violon rend de très beaux sons. 这把小提琴发出非常优美的声音, / la rose rend une odeur agréable. 玫瑰花发出香气。11. 交出,让出。(体育比赛等中)让:rendre les armes 缴械投降,认输 rendre une place 开城(投降) rendre des points à un adversaire 让分给对手 rendre la bride, rendre la main à un cheval [驯马]放松马缰12. 使得,使变为:rendre un chemin praticable 使一条路可通行 la nouvelle l'a rendue heureuse. 这消息使她高兴。13. 表达;描绘:rendre clairement sa pensée 清楚地表达自己的思想ce portrait rend bien l'expression de votre visage. 这幅画像把你的面部表情描绘得惟妙惟肖。14. 翻译:mal rendre un passage 一段文章译得不好ii se rendre v.pr. 1. 依从,听从;让步:se rendre aux prières de qn 信从某人的请求 se rendre à l'évidence 承认事实 je me rends à son avis. 我听从他的意见。2. 投降,屈服;自首:se rendre sans conditions 无条件投降 mourir plutôt que se rendre 宁死不屈3. 到…去,赴:se rendre à son travail 去上工,去上班 elle s'est rendue à pékin pendant les vacances. 她假期到北京去了。4. 通向:les fleuves se rendent à la mer. 百川归海。5. 使自己成为[后跟表语]:se rendre utile 使自己成为有用的人 se rendre maître d'une place 占据一个地方6. 被翻译:cette expression ne saurait exactement se rendre en français. 这个词组没法确切地译成法文。rendrevt偿还rendre ammoniacal氨化rendre compte汇报rendre inactif钝化[作用]rendre la pareille报偿rendre le quart交班rendre un verdict裁决rendre valide使生效rendre visite à拜会近义词rapporter, redonner, rembourser, restituer, retourner, rétrocéder, produire, rapporter, régurgiter, rejeter
  • "comment se fait-ce que" 中文翻译 :    为什么
  • "comment se fait-il que" 中文翻译 :    为什么
  • "se connecter en tant que" 中文翻译 :    登录为
  • "compte" 中文翻译 :    音标:[kɔ̃t]动词变位提示:compte是compter的变位形式n.m. 数,计数,计算数目;帐,帐目,欠款,欠帐;帐户,帐户现状comptem.账户,户头;账compte (avoir en)结存compte (à vue, courant)活期账compte bloqué封锁账户;冻结账户compte courant活期(存款);往来账户compte d'addis艾迪斯氏计数compte d'exploitation损益账compte d'épargne储户compte de clearing账户清算compte de crédit en marchandises货物信贷账户compte de devises外汇账compte de dépôt à terme定期存款;定期存款账户compte de liquidation结算账户;结算户头compte de profits et pertes损益账compte de recettes收入账compte de retour退票账compte de valeurs财产账compte des dépenses支出账compte des respirations数息compté音标:[kɔ̃te]动词变位提示:compté是compter的变位形式adj.受到某人重视正好的,刚刚的早已完成,已满算得紧的 / compte découvert透支账compte joint联合账户compte non productif d'intérêt无息账户compte nostro往账compte spécial特别账户compte à terme定期账户compte bullesm.计泡器compte cartesm.数卡器compte chambrem.计数器(验血用)compte coursesm.行程计compte gouttesm. inv滴管,滴定管compte grainsm.计粒器compte pasm.计步器;路程计compte posem.定时器compte rendum.纪要;报告;汇报compte rendu des profits et pertes损益计算书compte rendu opératoire手术记录compte secondesm.秒表compte tempsm.计时器compte toursm.转速表近义词calcul, décompte, dénombrement, détail, énumération, recensement, relevé, mémoire, relevé, salaire
  • "rendre actif" 中文翻译 :    使俾
  • "rendre agile" 中文翻译 :    开大油门加紧加剧增速提速加大油门加快加速
  • "rendre confus" 中文翻译 :    分心
  • "rendre effectif" 中文翻译 :    执行施用实施贯彻实现
  • "rendre ferme" 中文翻译 :    变硬
  • "rendre furieux" 中文翻译 :    激怒使愤怒触怒
  • "rendre gorge" 中文翻译 :    吐呕呕吐
  • "rendre incapable" 中文翻译 :    停用

例句与用法

  • C'est terrible de se rendre compte que sa vie n'est qu'une fiction.
    痛苦地认识到 自己的人生只是一个荒谬的故事
  • La Conférence doit se rendre compte que le temps presse.
    同时我们应该承认,我们的时间越来越紧迫。
  • C'est mieux que de se rendre compte que c'est coincé ici. - avant l'appel demain.
    总比明天上班的时候 发现卡住了拿不下来好
  • Eh bien... il suffit d'un peu réfléchir pour se rendre compte que ça ne tient pas debout.
    那,那就是我所说的 不能与之较量的东西
  • Il va se rendre compte que sa balle a volé 20 m au-dessus de la clôture.
    杰里米开始明白了 球飞过了60英呎外的栅栏
  • Un papillon se pose sur ton doigt sans se rendre compte que cela le mènera à sa fin tragique.
    一只蝴蝶飞到你的指上 不知它将命丧于此
  • La partie israélienne doit se rendre compte que les négociations ne constituent pas une fin en soi.
    以色列方面必须认识到,谈判本身并非目的。
  • Il faut bien se rendre compte que les commissions régionales ont une double fonction.
    重要的是承认各区域委员会事实上在发挥双重作用。
  • Ils pourraient bien se rendre compte que le chat a neuf vies.
    它们可能发现,猫有九命。
  • Tout le monde va bien se rendre compte que c'est une manœuvre.
    明眼人都知道这是个圈套
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"se rendre compte que"造句  
se rendre compte que的中文翻译,se rendre compte que是什么意思,怎么用汉语翻译se rendre compte que,se rendre compte que的中文意思,se rendre compte que的中文se rendre compte que in Chinesese rendre compte que的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语